-
1 mit jemandem/etwas Geduld haben
tener paciencia con alguien/algoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > mit jemandem/etwas Geduld haben
-
2 Geduld
gə'dultfGeduld [gə'dʊlt]ohne Plural, paciencia Feminin; die Geduld verlieren perder la paciencia; mit jemandem/etwas Geduld haben tener paciencia con alguien/algo; jemandes Geduld auf die Probe stellen poner a prueba la paciencia de alguiendie (ohne Pl) -
3 Sitzfleisch
'zɪtsflaɪʃndas (ohne Pl)kein Sitzfleisch/ Sitzfleisch haben (umgangssprachlich, humorvoll & figurativ) no tener/tener paciencia -
4 gedulden
■ sich gedulden tener paciencia; (warten) esperar -
5 wollen
'vɔlənv irr1) ( wünschen) querer, desearIch will nicht. — No me da la gana.
Wie du willst. — Como quieras.
Wollen Sie ihn heiraten? — Ja, ich will.
¿Quiere casarse con él? — Sí, quiero.
Ich will für dich nur das Beste. — Sólo deseo lo mejor para ti.
2) ( verlangen) exigir, pedirKoste, was es wolle. — Cueste lo que cueste.
Ich will den Chef sprechen. — Quiero hablar con el jefe.
3) ( vorgeben) desear, pretenderSie will es gehört haben. — Ella pretendía haberlo oído.
-1-wollen1 ['vɔlən] <will, wollte, wollen>2 dig (beabsichtigen) tener la intención de, querer; ich wollte gerade gehen estaba a punto de irme; was ich dir noch sagen wollte... lo que aún te quería decir...3 dig (behaupten) decir; er will dich gestern gesehen haben dice haberte visto ayer; das will ich meinen eso digo; und so jemand will Lehrer sein y alguien como él pretende ser profesor4 dig (auffordern) wenn Sie bitte Platz nehmen wollen siéntese, por favor; willst du wohl still sein? ¿te quieres callar?6 dig(Passiv: müssen) der Müll will runtergetragen werden (gehobener Sprachgebrauch) hay que bajar la basura7 dig (Wend) na gut, ich will mal nicht so sein bueno, no voy a oponerme; das will etwas heißen lo cual ya quiere decir algo; das will ich nicht gehört haben lo doy por no oído; ich will ja nichts gesagt haben, aber... no quiero intervenir pero...; was will man da machen? ¿qué se le va a hacer?; es wollte und wollte nicht gelingen por más que lo intentamos, no lo logramos————————-2-wollen2 ['vɔlən] <will, wollte, gewollt>1 dig (den Willen haben) querer; lieber wollen preferir; ich will jetzt nach Hause quiero irme a casa; zu wem wollen Sie? ¿a quién busca?; du musst nur wollen sólo tienes que querer; meine Beine wollen nicht mehr (umgangssprachlich) me fallan las piernas; wer nicht will, der hat schon quien no quiere por algo será2 dig (wünschen) desear, querer; jemandem wohl wollen querer el bien de alguien; ich wollte, er würde endlich kommen quisiera que viniera de una vez; ganz wie du willst como quieras; ob du willst oder nicht quieras o no (quieras)3 dig (beabsichtigen) ich weiß gar nicht, was du willst, das sieht doch gut aus (umgangssprachlich) no sé qué quieres, tiene buena pinta; das habe ich nicht gewollt no era mi intención; ohne es zu wollen sin querer4 dig (Wend) da ist nichts (mehr) zu wollen (umgangssprachlich) ahí no hay nada que hacer; du hast hier nichts zu wollen (tú) no pintas nada aquí————————-3-wollen3de lana[gen] querer————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) intransitives Verb (Perf hat gewollt)1. [gen] quererwir wollten, das wäre schon vorbei quisiéramos que ya se hubiera acabado esto2. [gehen wollen] querer ir(se)————————( Präsens will, Präteritum wollte, Perfekt hat gewollt oder wollen) transitives Verb (Perf hat gewollt)1. [haben wollen] quererwollen, dass jd etw tut querer que alguien haga algo2. (umgangssprachlich) [brauchen] necesitar3. (umgangssprachlich) [Interesse haben]von jm etw oder etw von jm wollen querer algo de alguiennichts von jm oder von jm nichts wollen no querer nada de alguien -
6 Seelenruhe
'zeːlənruːəfSeelenruhe ['----, '--'--]tranquilidad Feminin interior; in aller Seelenruhe con toda tranquilidaddie (ohne Pl)
См. также в других словарях:
paciencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Calma o tranquilidad en la espera de un suceso o en la solución de una situación: Ten paciencia, porque el avión llega con una hora de retraso. No tengo paciencia para esperar el resultado de las pruebas.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
paciencia — (f) (Intermedio) habilidad de esperar con calma, sin agitarse Ejemplos: Ten paciencia, Marisa, tu marido va a llegar dentro de poco. No tengo paciencia para estar aquí tanto tiempo. Sinónimos: espera, calma, tranquilidad, sufrimiento, tolerancia … Español Extremo Basic and Intermediate
tener pecho — coloquial Tener paciencia y ánimo … Enciclopedia Universal
paciencia — paciencia, armarse de paciencia expr. prepararse para aguantar. ❙ «Armándose de paciencia Nicanor enciende un cigarrillo y le pregunta...» Jesús Ferrero, Lady Pepa. ❙ «Las que están a la busca de su amor romántico deberán armarse de paciencia.»… … Diccionario del Argot "El Sohez"
tener — verbo transitivo 1. Poseer (una persona) [una cosa]: Tengo muchos libros. 2. Poseer (una persona o una cosa) [una … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
tener más paciencia que Job — tener más paciencia que el santo Job … Diccionario de dichos y refranes
paciencia — ■ Ten paciencia. La vida es corta. No la amargues con ideas retorcidas. Piensa que todo llegará. (Anónimo) ■ El hombre puede aguantar mucho si aprende a aguantarse a sí mismo. (Axel Munthe) ■ Tened paciencia y tendréis ciencia. (Baltasar Gracián) … Diccionario de citas
tener hasta la coronilla — fastidiar; agotar; hastiar; sobrepasar el nivel de aguante; cf. colmar la paciencia, hinchar las pelotas, tener chato, tener harto, tener hasta la tusa; la tele me tiene hasta la coronilla: puras estupideces de los payasos de la farándula local… … Diccionario de chileno actual
tener más paciencia que el santo Job — Ser muy paciente. El santo Job es el personaje protagonista del libro homónimo de laa quien Dios sometió a durísimas pruebas para comprobar su paciencia. Job perdió sus riquezas, su casa, sus amigos, pero él jamás dejó de alabar al Señor diciendo … Diccionario de dichos y refranes
Paciencia, hermanos, y moriremos ancianos. — Aconseja acomodarse al tiempo con aguante y templanza si se desea vivir muchos años, pues como bien dice Cervantes en «los males que no tienen fuerza para acabar con la vida, no la han de tener para acabar con la paciencia» … Diccionario de dichos y refranes
tener las bolas llenas — pop. Estar harto de algo o alguien// perder la paciencia … Diccionario Lunfardo